La editorial Siete Islas saca a la venta las grandes obras de la literatura universal adaptadas al silbo

El Cabildo de la Gomera y la editorial canaria Siete Islas presentaron ayer tarde en el salón de actos de la corporación insular una de las apuestas culturales mas importantes llevadas a cabo en los últimos años, la colección «Grandes Obras de la Literatura Universal en Silbo», con la que se enlazan el mundo de las letras con el de una tradición que está siendo recuperada gracias a iniciativas como la del aprendizaje en la escuela y la inclusión, por parte de la UNESCO, en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

Representantes de la Editorial Siete Islas junto al que seguramente será el CD más polémico.
Representantes de la Editorial Siete Islas junto al que seguramente será el CD más polémico.

Según Pedro Tomás Chinea, director provincial de la Editorial Siete Islas, «ha sido un trabajo duro, de años, ya que hemos tenido que adaptar los textos a conceptos y expresiones que pudieran ser transmitidos mediante el silbo, así que se puede decir que son versiones adaptadas de los clásicos universales».

Los primeros títulos a la venta serán «Guerra y Paz», «El viejo y el mar», «Romeo y Julieta» y el «Kamasutra», siendo este último una edición especial con silbos mas sugerentes conseguidos mediante técnicas de recreación digital y acompañados de una pausada melodía de chácaras para hacerlo mas atractivo. Esta edición, sin censura, sólo saldrá a la venta para mayores de 18 años y se adjuntará la recomendación de no escucharse en sitios abiertos o donde puedan encontrarse niños.

Tal y como avanzó Pedro Tomás Chinea, el Kamasutra silbado no dejará indiferente a nadie y advierte que sorprenderá a mas de uno con el calor de sus silbos.

Casimiro Curbelo, presidente del cabildo, agradeció el esfuerzo y la profesionalidad con la que se han adaptado los textos, señalando que se vuelve a poner de manifiesto el talento que existe en nuestras islas para adaptar la riqueza de nuestra cultura adaptándola a los tiempos que corren.

La colección se pondrá a la venta el próximo 1 de Agosto. Se presenta en estuche  CD doble con pista extra multimedia con un making off del disco  y se venderá en grandes almacenes, librerías, tiendas de música y estará disponible también en MP3 para descarga en iTunes.

Cöco De la Emme

昔昔あるところに、名前のない怪物がいました。 怪物は名前が欲しくて欲しくてしかたありませんでした。 そこで怪物は度に出て名前を探すことに出ました。 でも世界は広いので。。。 怪物は二つに別れて度に出ました。 一匹は東へ。もう一匹は西へ。 東へ行った怪物は村を見つけました。 村の入口には鍛冶屋がいました。

One thought on “La editorial Siete Islas saca a la venta las grandes obras de la literatura universal adaptadas al silbo

  • 19 julio, 2012 at 15:24
    Permalink

    Ños, yo para esas labores ponía el Bolero de Ravel, pero ahora con el Kamasutra silbado no sólo me marcan los ritmos sino que te dan instrucciones….Passsada

    Reply

Responder a Ahiva Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Conectar con Facebook

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para obtener mayor información

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close