Cae en Lanzarote una banda dedicada a piratear musicales y obras de teatro

La Policía Nacional efectuó este pasado fin de semana una operación contra la piratería en la que se detuvo, en la isla de Lanzarote, a catorce miembros de una banda dedicada a piratear obras de teatro y musicales.

Los hechos se desarrollaron a raíz de una denuncia anónima en la que se avisaba de que en una asociación vecinal de Playa Blanca se podían estar realizando actividades contra la propiedad intelectual.

Hasta la isla se desplazaron varios equipos especializados que, la noche del sábado, irrumpieron en el local de dicha asociación y observaron como un grupo de catorce actores, nueve de países del este de europa y cinco ciudadanos de orígen chino, interpretaban el musical My Fair Lady, que hace pocos días se había estrenado en Santa Cruz de Tenerife y que ahora está a punto de llegar a Las Palmas de Gran Canaria. 

Se tomó declaración a varios de los asistentes, vecinos de la localidad turística, que desconocían que se tratase de una copia pirata del musical.

Cartel pirata con el que se anunciaba el musical
Cartel pirata con el que se anunciaba el musical

«Yo en mi vida había visto a Paloma San Basilio… y aunque me sorprendió un poco que tuviese algo de barba, lo cierto es que no se me pasó por la cabeza que fuese un ciudadano chino» – comentaba Ramón Fuentes, presidente de la asociación vecinal en la que se produjo la actuación policial. «No entendíamos lo que decían, nada en absoluto, pero como el título estaba en inglés supusimos que también estaban cantando en ese idioma. Además, había un señor que iba sacando unas cartulinas con subtítulos. Era todo muy profesional. Estábamos entusiasmados con que los representantes de la señora San Basilio tuviesen interés en estrenar en nuestra localidad, y que se ofreciesen a hacerlo en nuestro local por tan poco dinero. Al final resultó todo un engaño. No comprendo como no nos dimos cuenta».

La policía se incautó una libreta con anotaciones sobre la obra, decenas de cartulinas con subtítulos, pelucas, vestidos, varias fotos de la actriz protagonista del musical, un radiocassette con varias piezas del musical original, grabados presumiblemente durante el estreno en la capital tinerfeña y, lo que mas sorprendió a los agentes, un borrador de My Fair Lady 2, un libreto que ni siquiera ha sido escrito aún pero que ya ha sido pirateado.

El comunicado de la policía que ha llegado a nuestra redacción indica que se trataba de una banda muy bien organizada, que disponía de miembros distribuídos por las islas capitalinas con tarjeta descuento en varias compañías aéreas locales, lo que indica que se han podido mover libremente por todo el territorio canario y que han podido actuar ya en otros municipios de las islas. Ofrecían las obras en ruso y chino mandarín subtituladas al castellano

Jaime Azpilicueta, el director del musical, se ha mostrado muy afectado por la noticia: «Estaba rondando la idea de hacer una segunda parte para el próximo verano, pero volvemos a caer en lo de siempre. La piratería acabará con los autores».

Cöco De la Emme

昔昔あるところに、名前のない怪物がいました。 怪物は名前が欲しくて欲しくてしかたありませんでした。 そこで怪物は度に出て名前を探すことに出ました。 でも世界は広いので。。。 怪物は二つに別れて度に出ました。 一匹は東へ。もう一匹は西へ。 東へ行った怪物は村を見つけました。 村の入口には鍛冶屋がいました。

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Conectar con Facebook

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para obtener mayor información

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close